https://cvv-shop.su Инструкция для электромонтеров оперативно выездной бригады. Инструкция по охране труда для электромонтера оперативно-выездной бригады. Переломы плечевой кости

Инструкция для электромонтеров оперативно выездной бригады. Инструкция по охране труда для электромонтера оперативно-выездной бригады. Переломы плечевой кости

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1.1. Настоящее положение составлено в соответствии с типовым положением об оперативно-выездной бригаде (ОВБ) предприятия, района электрических сетей, Положением о районе электрических сетей предприятия электрических сетей, Положением об оперативно-диспетчерской группе (ОДГ) РЭС, правил технической эксплуатации и других директивных материалов.
1.2. Оперативно-выездные бригады (ОВБ) создаются при диспетчерских пунктах РЭС или участков и обеспечивают оперативное обслуживание электроустановок в закрепленной зоне, перечень которых утверждается главным инженером предприятия электрических сетей.
1.3. Количество персонала ОВБ дежурящих по графику на диспетчерских пунктах РЭС и зону их обслуживания устанавливают, исходя из полной загрузки персонала с учетом местных условий (плотности и сложности электрических сетей, категорий потребителей и др.).
1.4. Персонал ОВБ руководствуется в работе требованиями ПТЭ, ПБЭЭ, местных производственных инструкций, Положений и других директивных материалов. Персонал ОВБ должен иметь планшет с однолинейной схемой сети обслуживаемой зоны, на которой указаны коммутационные аппараты и точки токораздела нормального режима сети.
1.5. Прием на работу, перемещение по работе и увольнение работников ОВБ производится в соответствии с действующим законодательством по приказу директора предприятия по представлению начальника РЭС.
1.6. Персонал ОВБ допускается к работе после прохождения производственного обучения, проверки знаний, стажирования и дублирования на диспетчерском пункте в соответствии с требованиями ПТЭ, ПБЭЭ и Положения «Об обучении по вопросам охраны труда»(ДНАОП 0.00-4.12-99). Допуск к самостоятельной работе оформляется указанием по предприятия электрических сетей.
1.7. Для дежурства персонала ОВБ оборудуется специальное помещение оснащенное необходимым инвентарем, телефонной связью (резервированной радиосвязью), комплектами инструментов, приборов, приспособлений, защитных средств в здании производственной базы (РПБ) или в другом здании обслуживаемой зоны.
1.8. Для персонала ОВБ должны быть созданы благоприятные физиологические и санитарно-гигиенические условия труда.
1.9. Электромонтеры ОВБ должны быть обеспечены защитными средствами, удобной для работы летней и зимней спецодеждой в соответствии с действующими нормами.
1.10. За ОВБ круглосуточно закрепляется автомашина, оснащенная радиостанцией, обеспечивающей связь с диспетчером РЭС (участка электросетей) в пути следования и на объектах обслуживаемой зоны. Автомашина ОВБ в зимнее время должна быть оборудована обогревателем. Помещение ОВБ должно иметь прямую связь с диспетчером ОДГ РЭС.
1.11. Оперативно-выездные бригады, как правило, работают круглосуточно по графику, утвержденному руководством РЭС. В отдельных случаях в зависимости от объема работ может быть допущена односменная или двухсменная работа ОВБ.

2. Основные задачи ОВБ.

2.1. Оперативно-выездная бригада района электрических сетей обеспечивает оперативное обслуживание электрических сетей 0,4-10кВ с правом выполнения эксплуатационных и ремонтных работ в закрепленной за бригадой зоне.

2.2. Обеспечение бесперебойного электроснабжения потребителей.
2.3. Производство плановых переключений для изменения схемы сети, вызванных необходимостью проведения ремонтных и эксплуатационных работ и профилактических испытаний оборудования.
2.4. Подготовка рабочих мест, допуск персонала к работе, своевременный ввод в работу оборудования после окончания работ.

3. ФУНКЦИИ ОВБ.

3.1. Оперативное обслуживание распределительных пунктов, трансформаторных подстанций и линий электропередачи распределительных электросетей с обеспечением установленного режима работы по напряжению и нагрузке.
3.2. Выявление поврежденного оборудования и производство необходимых оперативных переключений для восстановления электроснабжения потребителей в электросетях 6-10кВ, а также выполнение ремонтно-эксплуатационных работ для локализации аварии в электрических сетях 0,4-10кВ, а именно:
- замена перекидок от КТП до первой опоры ВЛ О,4кВ;
- замена вязок проводов на штыревых изоляторах ВЛ О,4-10 кВ;
- замена рубильников, автоматов 0,4кВ и предохранителей 0,4- 6кВ;
- шунтирование поврежденных разъединителей, автоматов;
- обрезка оборванных проводов на ВЛ 0,4 - 10кВ;
- снятие с проводов линий 0,4-10кВ набросов, ветвей деревьев;
- ликвидация схлестывания проводов на ВЛ 0,4-10кВ;
- подтяжка контактов в ТП, РП.
3.3. Производство переключений в электрических сетях для изменения режима работы, по выводу в ремонт и вводу в работу оборудования, подготовка рабочих мест и допуск бригад к работе в электрических установках, которые находятся в оперативном управлении ОВБ, наблюдение за работающими, принятие рабочих мест после ремонта.
3.4. Производство периодических и внеплановых осмотров РП, ТП, выполнение замеров нагрузки и напряжения, запись показаний электросчетчиков в ТП, РП и подстанциях без дежурного персонала.
3.5. Выполнение отдельных ремонтно-эксплуатационных работ в электроустановках 0,4-10кВ при неполной загрузке персонала ОВБ оперативной работой, а именно:
- внеплановые обходы и осмотры ВЛ 0,4-10кВ, верховые осмотры ВЛ, проверка габаритов, чистка изоляторов, расчистка трассы ВЛ от деревьев и кустарников, замена предупредительных плакатов, при необходимости, нумерация опор;
- осмотр ТП, РП, доливка масла в оборудование, подтягивание и проверка контактов, чистка изоляторов, выполнение необходимых замеров в ТП, РП, замена перегоревших предохранителей;
- устранение на ВЛ О,4кВ повреждений ответвлений к вводу в здание, замена отдельных изоляторов при условии целостности проводов, устранение схлестывания и подтяжка отдельных проводов, замена вязок;
3.6. Ведение оперативной и технической документации.
3.7. Соблюдение на рабочих местах ПТЭ, ППБ, ПБЭЭ.
3.8. Другие работы.
3.9. Для выполнения производственных заданий и функций электромонтер ОВБ должен знать:
- основы электротехники;
- устройство и принцип действия электрических сетей и подстанций, зоны обслуживания;
- схемы распределительных электросетей зоны обслуживания ОВБ с размещением распределительных пунктов и трансформаторных подстанций;
- правила производства переключений в электрических установках;
- принцип и зоны действия релейной защиты электрических установок, их оперативное обслуживание;
- принцип работы и правила оперативного обслуживания устройств автоматики и телемеханики, которые используются в электроустановках зоны обслуживания;
- средства связи, расположенные на рабочем месте, подстанциях, автомашины, и правила пользования ими;
- порядок ведения оперативных переговоров и записей в оперативной документации;
- характерные неисправности и нарушения в работе электрических установок зоны обслуживания и способы их устранения;
- порядок подготовки и организации безопасных условий труда на рабочем месте, применение безопасных методов выполнения работы;
- сроки испытания защитных средств;
- правила оказания первой доврачебной помощи пострадавшему;
- ПБЭЭ, ПТЭ, ППБ, ПУЭ в установленном объеме.

4. Управление.

Форма организации труда персонала ОВБ бригадная.
4.1. Бригада электромонтеров ОВБ состоит из двух или 3-х человек, старшим в бригаде является электромонтер более высокой квалификации. Он должен иметь квалификационную группу не ниже IV (остальные члены бригады не ниже III). Один из электромонтеров совмещает обязанности шофера автомашины (при обязательном наличии водительских прав), закрепленной за ОВБ, техническое обслуживание и текущий ремонт автомашины выполняет подразделение предприятия электрических сетей, ведающее эксплуатацией транспорта.
4.2. Персонал ОВБ во время дежурства подчиняется в оперативном отношении только дежурному диспетчеру РЭС, а общее руководство осуществляет начальник РЭС, главный инженер и зам.начальника РЭС по оперативной работе. Указания руководителей предприятия электрических сетей, РЭС (участка) или других лиц административно-технических работников должны передаваться только через дежурного диспетчера, в противном случае эти указания не должны выполняться.
4.3. Порядок взаимоотношений персонала ОВБ с ответственными лицами потребителей, питающихся от электроустановок обслуживаемой ОВБ зоны, устанавливается инструкцией, утвержденной руководством предприятия электрических сетей.

5. ПРАВА.

5.1. Старшее лицо ОВБ имеет право в случаях, не терпящих отлагательства (пожар, несчастный случай с людьми, стихийное бедствие) производить переключения в обслуживаемой зоне без разрешения диспетчера РЭС, но с последующим его уведомлением.
5.2. Персонал ОВБ не должен выполнять указания, которые могут вызвать нарушения ПБЭЭ, независимо от того, кем даны такие указания.
5.3. Требовать от руководства РЭС достаточного обеспечения и своевременного ремонта машин и механизмов, приспособлений, инструментов, средств связи, защитных средств.
5.4. Вносить предложения руководству РЭС и предприятия электрических сетей по всем вопросам по повышению надежности электроснабжения потребителей.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

6.1. Персонал ОВБ несет ответственность за:
- своевременное выполнение распоряжений диспетчера;
- качественное выполнение работ;
- соблюдение требований ПБЭЭ, ПГЭ, инструкций; состояние трудовой дисциплины;
- содержание в исправном состоянии закрепленных за ОВБ приспособлений, приборов, инвентаря, защитных средств, правильную эксплуатацию автомашины и радиостанций;
- правильное ведение оперативной и технической документации;
- бесперебойное электроснабжение потребителей в закрепленной зоне;
- правильное расходование и возврат материалов;
- самовольное выполнение работ, а также расширение рабочих мест, определенных нарядом или распоряжением.

7. ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

Персонал ОВБ должен иметь необходимую для работы техническую и оперативную документацию, должностные, производственные инструкции и инструкции по охране труда, директивные и справочные материалы.
По месту нахождения документация распределяется на две группы:
7.1.1. Находящуюся в переносной сумке электромонтеров ОВБ.
7.1.2. Действующая оперативная схема - планшет закрепленного участка.
7.1.3. Оперативный журнал ОВБ.
7.2. Документация, находящаяся в помещении ОВБ.
7.2.1. Инструкции по охране труда для дежурных электромонтеров ОВБ.
7.2.2. Инструкция по производству оперативных переключений в электроустановках электросетей.
7.2.3. Правила безопасной эксплуатации электроустановок.
7.2.4. Правила технической эксплуатации.
7.2.5. Схема закрепленного участка электросетей на плане местности с нанесением питающих подстанций РП, ТП, линий высокого напряжения их пересечений между собой и с линиями низкого напряжения, населенных пунктов, проезжих дорог, а также маршрутная карта с указанием зоны уверенной радиосвязи.
7.2.6. Комплект однолинейных схем РП и ТП закрепленного участка распредсетей.
7.2.7. Журнал дефектов и неполадок с оборудованием РП, ТП и линий электропередачи.
7.2.8. Список лиц, имеющих право выдавать наряды на производство работ на объектах закрепленного за ОВБ участка распределительных сетей, выполнять обязанности наблюдающих и лиц имеющих оперативные права.
7.2.9.Список ответственных лиц потребителей электроэнергии, питающихся от закрепленного за ОВБ участка распредсетей и порядок взаимоотношений с ними электромонтеров ОВБ, утвержденный администрацией предприятия электрических сетей.
7.2.10. Журнал распоряжений.
7.2.11. Списки телефонов и адресов руководящего и административно-технического персонала РЭС и предприятия электрических сетей.
7.2.12. Журнал сдачи и приемки закрепленной за ОВБ автомашины.
7.2.13. График дежурства электромонтеров ОВБ.
7.2.14. Перечень ремонтно-эксплуатационных работ, выполняемых персоналом ОВБ в процессе дежурства при отсутствии оперативной работы.
7.2.15. Инструкция по охране труда для электромонтеров ОВБ распредсетей.

1. Общие положения

1.1. Инструкция по охране труда разработана в соответствии с требованиями Закона Украины "Об охране труда", НПАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", НПАОП 0.00-4.12-05 "Типовое положение о порядке проведения обучения и проверки знаний по вопросам охраны труда" и устанавливает правила выполнения работ и поведения работника на территории предприятия, в производственных помещениях и на рабочем месте в соответствии с государственными, межотраслевыми и отраслевыми нормативными актами об охране труда.
1.2. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.
1.3. Требования этой инструкции по охране труда распространяются на электромонтеров оперативно-выездных бригад по оперативному обслуживанию распределительных сетей и подстанций (в дальнейшем – электромонтер ОВБ) и электромонтеров с правами водителя (при обязательном условии наличия водительских прав) оперативно-выездных бригад по оперативному обслуживанию распределительных сетей и подстанций (в дальнейшем – электромонтер ОВБ) при выполнении эксплуатационных и ремонтных работ в распределительных сетях, оперативном обслуживании электроустановок 0,4-110 кВ, а также других порученных им работ, согласно требований ПБЭЭ.
1.4. Рабочим местом электромонтера является база производственного участка. В процессе рабочей смены к рабочим местам также относятся энергообъекты филиала (ПС, РП, ТП, ВЛ, КЛ, РЩ, сборки и прочее электрооборудование), а также другие объекты, где проводятся работы по оперативному обслуживанию и ликвидации (предупреждению) аварийных ситуаций и технологических нарушений.
1.5. При оперативно-ремонтном обслуживании в утвержденном объеме закрепленного за ними оборудования и участка сетей, электромонтеры ОВБ выполняют аварийно-восстановительные эксплуатационные, ремонтные работы в электроустановках 0,4-110 кВ, оперативные переключения в распределительных сетях 0,4-110 кВ, погрузку и разгрузку оборудования и других материалов, верхолазные работы.
1.6.На должность электромонтера ОВБ принимаются лица не младше 18 лет, которые прошли медицинский обзор и пригодные работать в действующих электроустановках.
1.7. При приеме на работу электромонтер ОВБ должен пройти вводный и первичный инструктажи по вопросам охраны труда, пожарной безопасности и техническим особенностям рабочего места.
1.8. Электромонтер ОВБ до начала самостоятельного выполнения работ, должен пройти специальное обучение по вопросам охраны труда, пожарной безопасности (пожарно-технический минимум), специальную подготовку и стажировку на рабочем месте, дублирование, согласно утвержденной программы специальной подготовки, и пройти проверку знаний по вопросам охраны труда, пожарной безопасности, технологии работ (ТЭЭС и С. Правила, ПУЭ), производственных инструкций и инструкций по ОТ. Электромонтеру ОВБ присваивается группа по электробезопасности, выдается удостоверение о проверке знаний, в котором должна быть запись на право выполнения специальных видов работ: верхолазных, с бензопилой, на заточном станке и пр. В дальнейшем электромонтер проходит повторный инструктаж один раз в месяц и ежегодную проверку знаний.
1.9. Опасными и вредными факторами, которые действуют на работающего электромонтера ОВБ, являются:
- работы на высоте 5 м и выше;
- работы с маслами;
- напряженность поля свыше 5 кВ/м при работе в электроустановках;
- появление шагового напряжения;
- движущиеся машины и механизмы;
- повышенная или пониженная температура окружающей среды.
1.10.Электромонтер ОВБ обязан:
- придерживаться обязательств относительно охраны труда, предусмотренных коллективным договором, трудовым соглашением и правилами внутреннего трудового распорядка, знать и выполнять требования нормативных актов об охране труда, правил обращения с оборудованием, приборами, инструментом и другими средствами производства, пользоваться средствами коллективной и индивидуальной защиты, спецодеждой и спецобувью;
- проходить, в установленном порядке, периодические медицинские осмотры;
- придерживаться установленного противопожарного режима, выполнять требования правил и других нормативных актов по вопросам пожарной безопасности, действующих на предприятии и в филиале;
- курить лишь в специально отведенных для этого местах;
- содержать в исправном состоянии закрепленные за ним защитные средства, инструмент;
- сотрудничать с руководством предприятия, филиала, участка в деле организации безопасных и безвредных условий труда, лично принимать посильные меры относительно устранения любой производственной ситуации, которая создает угрозу его жизни или здоровью окружающих его людей и окружающей среде. Если он не может принять меры к устранению нарушений, электромонтер ОВБ должен сообщить руководству о всех выявленных ним нарушениях, а также об опасности для людей, вызванной неисправностью электроустановок, машин, устройств, инструмента, средств защиты, которые используются в работе.
- не бегать по территории, не заходить без разрешения за ограждения, не перебегать дорогую перед движущимся транспортом.
1.11. Запрещается находиться на территории предприятия в нерабочее время, в выходные и праздничные дни, без поручения руководства или уполномоченных им лиц, и находиться в нетрезвом состоянии.
1.12. Запрещается выполнение, в рабочее время, любых работ в сторонних организациях и у частных лиц, которые не связаны с производственной задачей с использованием для этого, в рабочее и в нерабочее время, автотранспортную технику, механизмы, приспособления и защитные средства предприятия.
1.13. Запрещается выходить на работу в состоянии алкогольного опьянения и употреблять спиртные напитки и наркотические вещества на работе.
1.14. В процессе труда электромонтера ОВБ могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:
- Неионизирующее излучение;
- Электромагнитные поля промышленной частоты;
- Физические факторы;
- Пониженная темп-тура воздуха, работа на открытых площадках;
- Повышенная температура воздуха, работа на открытых площадках;
- Верхолазные работы;
- Поражение электрическим током.
1.15. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты и спецодежду согласно нормам указанным в коллективном договоре:
1.15.1. Электромонтер ОВБ:

- брюки рабочие на утепленной подкладке - 1 раз в 36 месяцев;
- ботинки кожаные или сапоги кирзовые - 1 раз в 12 месяцев;
- защитные очки – до износа;
- сапоги утепленные или валенки - 1 раз в 48 месяцев;
- плащ прорезиненный - дежурный;
- рукавицы утепленные – 1 раз в 3 месяца;
1.15.2. Водителю-электромонтеру ОВБ:
по основной профессии водителя:
- костюм х/б или комбинезон - 1 раз в 12 месяцев;
- рукавицы рабочие комбинированные - ежемесячно;
при совмещении профессии электромонтера на наружных работах зимой дополнительно:
- куртка х/б на утепленной подкладке - 1 раз в 36 месяцев;
- каска защитная - до износа.
1.16. Электромонтер ОВБ должен знать и придерживаться правил личной гигиены, промсанитарии и санитарно-эпидемиологических правил, не допускать вредного влияния производственных факторов на людей и окружающую среду.
1.17. Несоблюдение требований данной инструкции является нарушением трудовой и производственной дисциплины. Лица, которые нарушили требования инструкции, несут административную или уголовную ответственность в зависимости от характера и последствий нарушения.

2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы электромонтер ОВБ должен привести в порядок спецодежду, спецобувь. Подготовить инструмент, защитные средства, проверить их исправность, срок испытания и пригодность к использованию, пройти целевой инструктаж по безопасному ведению работ и получить у выше стоящего оперативного работника (диспетчера) оперативный журнал оперативно-выездной бригады.
2.2. В случае неисправности средств защиты и инструмента необходимо сообщить мастеру или руководителю участка и не использовать их до замены исправными.
2.3. Работа в электроустановках должна выполняться по наряду-допуску, или распоряжению. Подготовка рабочего места и допуск бригады к работе выполняются с разрешения диспетчера.
2.4. Для подготовки рабочего места необходимо выполнить в полном объеме технические мероприятия.
2.5. После подготовки рабочего места приступать к работе разрешается только после проведения членам бригады инструктажа допускающим и руководителем работ и после оформления допуска бригады к работе в бланке наряда-допуска.
2.6. В темное время суток рабочие места, подъезды и подходы к ним должны быть освещены без слепящего воздействия.
3. Требования безопасности во время работы

3.1. При приближении грозы необходимо прекратить работы на ВЛ, ВЛС; В ОРУ и ЗРУ; выводах и линейных разъединителях ВЛ; на КЛ, подключенных к участкам ВЛ, а также выводах ВЛС, в помещениях узлов связи и на антенно-мачтовых сооружениях, персонал вывести за пределы электроустановки.
3.2. При осмотре электроустановок запрещается:
-приближаться к токопроводящим частям ближе чем указано в таблице 1:
-проникать за ограждения и барьеры ячеек и камер КРУ;
-выполнять любую работу.
3.3. Осмотр электроустановок должен выполняться по распоряжению вышестоящего оперативного работника филиала и может выполняться одним электромонтером ОВБ с группой IV по ЭБ.
3.4. При осмотрах электромонтер ОВБ обязан пользоваться защитной каской, диэлектрическими перчатками и оперативной штангой.
3.5. При проведении осмотров в темное время суток необходимо включать освещение.
Таблица 1
Допустимые расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением, м

Напряжение электроустановки Расстояние до токоведущих частей, м
от людей и применяемых ими инструментов и приспособлений, от временных ограждений от механизмов и грузоподъемных машин в рабочем, транспортном положениях, от стропов, грузозахватных приспособлений и грузов
1 2 3
До 1000 В

6-35 кВ
110 кВ
220 кВ
330 кВ На ВЛ 0,6
В РУ не нормируется (без прикосновения)
0,6
1,0
2,0
2,5 1,0

1,0
1,0
1,5
2,5
3,5

3.6. При проведении осмотров в зимний период необходимо учесть, что крышки кабельных лотков и металлические части оборудования покрываются гололедицей и инеем, который может привести к падению.
3.7. Для осмотров высоко размещенных частей оборудования необходимо пользоваться биноклем.
3.8. При осмотрах силовых трансформаторов, которые находятся под напряжением, запрещается заходить за ограничительные барьеры.
3.9.При оперативных переключениях электромонтер ОВБ обязан пользоваться диэлектрическими перчатками, а при наличии „земли" - ботами, при необходимости - изолирующими штангами.
3.9.1. Установку и снятие предохранителей надлежит выполнять в строгом соответствии с требованиями п.5.1.9-5.1.11 ПБЭЭ.
3.10. Для ограждения рабочих мест необходимо использовать шнуры из растительных или синтетических волокон, изолирующие щиты и ширмы.
3.11. Проверку отсутствия напряжения в установках выше 1000В проводить в диэлектрических перчатках указателем напряжения, в установках до 1000В для этой цели используют двухполюсный указатель или поверенный вольтметр. Эти приборы предварительно проверяются на работоспособность.
Пользоваться контрольными лампами и неприспособленными для этого приборами категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
3.12. Наложение заземлений на токопроводящие части проводится сразу после проверки отсутствия напряжения. ПЗ присоединяется к „земле", а после пофазной проверки отсутствия напряжения - накладывается на токоведущие части последовательно, начиная с ближайшей. Эти операции выполняются в диэлектрических перчатках с использованием изолирующих штанг. При установке переносных заземлений не допускается их прикосновение к телу или одежде.
3.13. Проходить самовольно в действующие электроустановки запрещено.
3.14. Во время обеденного перерыва руководитель работ должен вывести бригаду и запереть вход к рабочему месту. После перерыва, в течении рабочего дня, повторный допуск на рабочее место осуществляет руководитель работ.
3.15. При выводе в ремонт нужно помнить и знать нормальное положение коммутационных аппаратов:
- масляные выключатели - отключенные;
- разъединители - отключенные.
3.16. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО, при выполнении работ, переставлять или снимать заземления, плакаты, ограждения, установленные при подготовке рабочих мест.
3.17. Подъем на трансформатор необходимо осуществлять по специальной лестнице (стационарной) или при помощи переносной деревянной лестницы. На крышке трансформатора нужно страховаться от падения путем закрепления стропа монтерского пояса за маслопроводы. Не забывать, что поверхность может быть скользкой от масла, воды или гололедицы. Передвигаться по крышке следует осторожно, страхуясь руками.
3.18. При наладке коммутационных аппаратов лицо, которое оперирует приводом, должно предупреждать членов бригады об оперировании аппаратом.
3.19. При проверке мегомметром изоляции кабелей, катушек, двигателей, трансформаторов и конденсаторов необходимо после каждого измерения заземлять объекты испытаний. Следует помнить, что мегомметр выдает напряжение до 2500 В и заряжает объект испытаний.
3.20. При работе на высоте 1,3 м и более от уровня земли без подмостей и лестниц необходимо применять предохранительный пояс. Подавать что-либо на опору необходимо только с помощью бесконечного каната.
21. Работать в корзине телескопической вышки или автогидроподъемника можно не более чем двум лицам. Стоять нужно на дне корзины, закрепившись стропами монтерского пояса за перила. Переходить из корзины на оборудование или порталы (или наоборот) можно лишь с разрешения руководителя работ и при наличии специального пояса с двумя стропами и в следующем порядке: закрепиться вторым стропом за конструкцию, куда предполагается переходить, перейти на конструкцию, отцепить первый строп от корзины. Грузоподъемность вышек: АГП-22 – 300 кг, АП-15 – 200 кг.
3.22. Устанавливая переносную лестницу, нужно страховать надежность ее установку вторым лицом. Переносить лестницы нужно, как правило, двум лицам. Если лестницу переносит один работник, то ее нужно нести так, чтобы передний край был выше заднего и поднимался над землей не выше 2 м. При работах на лестницах ЗАПРЕЩЕНО использовать ударный инструмент, электро- и пневмоинструмент.
3.23. При работах с ударным инструментом, на заточном и сверлильном станках электромонтер обязан надеть защитные очки.
3.24. ЗАПРЕЩЕНО работать на заточном, сверлильном станках и с электродрелью в рукавицах.
3.25. Запрещено останавливать шпиндель руками.
3.26. При работах с электродрелью или на сверлильных станках деталь, которую обрабатывают, нужно надежно закрепить на столе, плите или конструкции. Стружку и заусенцы можно снимать только специальными крючками и щетками после полной остановки механизма вращения. Замена сверла разрешается после снятия напряжения с электродрели.
3.27. При заточке инструмента и других деталей, деталь к кругу подводить плавно, без ударов и нажимов. Затачивать, шлифовать маленькие детали нужно с помощью зажимов-держателей, чтобы не повредить руки или круг.
3.28. Для работы с электроинструментом необходимо применять предусмотренные нормами защитные средства (диэлектрические перчатки и калоши, резиновые коврики, изолирующие подставки), а при опасности засорения или повреждения глаз нужно пользоваться защитными очками.
3.29. Запрещается присоединять электроинструмент к сети путем навешивания концов проводов ли их скручивания.
3.30. В помещениях с повышенной опасностью по степени поражения людей электрическим током работать с электроинструментом, рассчитанным на напряжение не больше 42В.
3.31. При включенном в сеть электроинструменте запрещается:
-измерять обрабатываемые детали;
-передавать детали через постороннего;
-собирать стружку, смазывать инструмент;
-браться за вращающий патрон для его остановки;
-вставлять или вынимать из патрона рабочую часть до полной остановки;
3.32. Запрещается:
-работать электроинструментом во время дождя, если рабочее место не защищено палаткой;
-работать электроинструментом на высоте более 1,3 метра с подмостей и настилов без ограждений;
-работать электроинструментом из приставных лестниц.
3.33. При выявлении в электроинструменте неисправностей, напряжения на корпусе или других дефектов необходимо работу остановить и сообщить мастеру.
3.34. Работать с инструментами, рукоятки которых засажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических колец на рукоятках, запрещается.
3.35. Применять зубила и клинья только с ручками длиной не меньше 20 см.
3.36. Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и др.) должны иметь гладкую затыльную часть без трещин, заусенцев, наклепов и скосов.
Средняя часть зубила должна иметь овальное или многогранное сечение без острых ребер и заусенцев на боковых гранях, ударная - форму усеченного конуса.
3.37. Инструмент на рабочем месте должен быть размещен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения. Класть инструмент на перила ограждений или на не огражденные подмости и настилы, а также возле открытых люков, колодцев запрещается.
3.38. Весь ручной слесарный инструмент должен осматриваться не реже 1 раза в 10 дней, а также непосредственно перед применением. Неисправный инструмент должен изыматься из работы.
3.39. При паяльных, лудильных роботах необходимо особо внимательно работать с кислотами, следить, чтобы кислота не попала на руки, лицо, одежду. Внимательно переносить едкие и агрессивные вещества.
3.40. Опасно проносить длинные металлические предметы одному, без разрешения и надзора руководителя работ.
3.41. Погрузочно-разгрузочные работы необходимо проводить механизированным способом - кранами, а также средствами малой механизации, когда вес груза превышает допустимые нормы.
3.42. Погрузочно-разгрузочные работы с помощью автокрана необходимо выполнять только под руководством лица, ответственного за безопасное перемещение грузов кранами.
3.43.Не допускаются к строповке грузов рабочие, которые моложе 18 лет и которые не имеют удостоверения стропальщика.
3.44. К работе на высоте относятся те работы, при которых работающий находится на высоте 1,3 метра от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила. Если работающий находится на высоте 5 метров и более от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила, то такая работа называется верхолазной. Основным средством защиты, которое предотвращает от падения людей с высоты при выполнении верхолазных работ и работ на высоте является предохранительный пояс.

3.45. При выполнении работ с применением грузоподъемных машин и механизмов категорически запрещается:
- пребывание людей в зоне подъема и перемещения груза;
- пребывание людей в зоне подъема корзины вышки или подъемника;
- приближение на расстояние менее 5м к натягиваемым проводам (тросам), упорам и оттяжкам.
3.46. К выполнению самостоятельных верхолазных работ допускается лица: не моложе 18 и не старше 60 лет, которые:
- прошли специальное медицинское обследование на пригодность к верхолазным работам, и об этом имеется запись в „удостоверении";
- специально обучены правилам безопасного выполнения электромонтажных работ на высоте и которые отработали не менее 1 года под руководством опытного работника;
- прошли перед началом работы целевой инструктаж на рабочем месте.
3.47. Трансформаторные масла относятся к химически вредным веществам. Токсичность масел относительно небольшая. Масляные пары действуют раздражающе на дыхательные пути так, как в них содержатся летучие нафтеновые и углеводные кислоты. Высокие концентрации паров могут вызвать общее отравление.
3.48. Трансформаторное, турбинное и индустриальные масла раздражают слизистые оболочки и кожу, поэтому при работе с ними необходимо соблюдать правила личной гигиены. Следует сразу же обтирать загрязненные руки тряпками и мыть теплой водой с мылом, так как масло может вызвать раздражение кожи.
3.49. Большая угроза при пользовании трансформаторным маслом состоит в возможности возни кновения пожара.
3.50. При роботах в условиях низких температур необходимо пользоваться теплой (ваттной) спецодеждой (ватная куртка, ватные брюки, валенки, зимний подшлемник, утепленные рукавицы) и пить горячий чай.
3.51. Для предотвращения простудных заболеваний необходимо следить, чтобы одежда и обувь не были мокрыми, избегать сквозняков, не переохлаждать тело, в особенности ноги.
3.52. Работу необходимо рационально чередовать с перерывами. Перерывы должны осуществляться с соблюдением ПБЭЭ.

4. Требования безопасности после окончания работ
4.1. После окончания работы электромонтер ОВБ должен привести в порядок рабочее место, собрать инструмент, приспособления, защитные средства и сложить их в предназначенное место.
4.2. Электромонтер - руководитель работ должен:
- вывести с рабочего места бригаду, проверить выполнение работы;
- снять, с одним из членов бригады с группой III по ЭБ, переносные заземления, которые были установлены бригадой до начала работ;
- сообщить об окончании работ диспетчеру (допускающему) и оформить в наряде-допуске окончание работ собственной подписью.
4.3. Включения электроустановки коммутационными аппаратами проводить в диэлектрических перчатках, предварительно выполнив осмотр электроустановки.
4.4. При выявлении неисправности оборудования, блокировочных устройств - включение электрооборудования под напряжением запрещается. О неисправностях необходимо сообщить дежурному диспетчеру и мастеру. Устранять неисправности самостоятельно запрещается.
4.5. По прибытии на базу необходимо сложить в отведенные места сохранения защитные средства, инструмент, приспособления, оставить наряд в папке закрытых нарядов.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.1. Электромонтер ОВБ должен помнить, что при авариях, связанных с потерей напряжения в распределительных сетях, оно может быть подано снова в любой момент, без предупреждения. Категорически запрещается выполнять любые работы по восстановлению распределительных сетей без выполнения организационно-технических мероприятий, без разрешения дежурного диспетчера!
5.2. Распоряжения, которые угрожают безопасности людей и сохранности оборудования, не должны выполняться. Об отказе выполнить такое распоряжение электромонтер обязан сообщить лицу, которое отдало такое распоряжение, а также начальнику участка либо руководству филиала.
5.3. Запрещается приближаться к месту замыкания на «землю» в ЗРУ ближе 4 метров, на ВЛ и ОРУ - ближе 8 метров без применения защитных средств (диэлектрических бот, галош).
5.4. При выполнении работ может сложиться непредвиденная ситуация (обрыв проводов, поломка опоры, поломка грузоподъемных механизмов и машин и т.п.). В таких случаях следует срочно прекратить работу, оценить степень повреждения и срочно сообщить мастеру или руководству участка.
5.5. В случае пожара (признаков загорания) электромонтер обязан:
- немедленно сообщить о пожаре по телефону „101" в пожарную охрану. При этом необходимо назвать адрес объекта, указать количество этажей здания, место возникновения пожара, обстановку на пожаре, наличие людей, а также сообщить свою фамилию и должность;
- принять меры (по возможности) по эвакуации людей, тушению (локализации) пожара и сохранению материальных ценностей;
- если пожар возник не на объекте филиала - сообщить об этом руководителю или соответствующему компетентному должностному лицу или диспетчеру;
- в случае необходимости - вызвать другие аварийно-спасательные службы (медицинскую, газоспасательную);
- тушение пожара в электроустановках проводится только после снятия напряжения и заземления электроустановки.
5.6. При получении работником травмы на производстве электромонтер ОВБ должен:
- оказать необходимо первую медицинскую помощь пострадавшему;
- при необходимости вызвать скорую помощь по телефону „103", или доложить диспетчеру о необходимости вызова скорой помощи, а при отсутствии связи - доставить в медицинское учреждение;
- сообщить диспетчеру или руководству участка (филиала);
- принять меры к сохранению на месте несчастного случая той обстановки и состояния оборудования, которые предшествовали травмированию, до приезда комиссии, если это не угрожает безопасности работников, населения и не ведет к развитию аварии.
5.7. При получении травмы по дороге на работу либо с работы и в быту, необходимо срочно сообщить диспетчеру или руководству участка о случае травмирования для организации отправки больного в больницу и дальнейшего расследования причин и обстоятельств несчастного случая.
5.8. Электромонтер ОВБ должен уметь оказывать необходимую первую (доврачебную) помощь пострадавшему от поражения электрическим током, при ожогах, отравлениях, переломах и прочих травмах
5.9. Действия по оказанию первой помощи при несчастных случаях и внезапном заболевании.
5.9.1. При несчастном случае для освобождения пострадавшего от действия электрического тока напряжение должно быть снято немедленно без предварительного разрешения.
5.9.2. При несчастном случае на производстве необходимо действовать в соответствии с Правилами первой медицинской помощи пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.
5.9.3. Необходимо уметь оказать помощь себе и работающим рядом при внезапном заболевании: болях в сердце, в животе, параличе конечностей.
5.9.4. Внезапная боль в области сердца может явиться следствием приступа стенокардии. При этом надо сесть, положить под язык таблетку валидола. Если в течение 5-10 мин. боль не проходит, необходимо вызвать «Скорую помощь». При необходимости можно принять еще одну таблетку валидола.
5.9.5. При внезапном заболевании органов брюшной полости следует немедленно вызвать врача. До прибытия врача больного необходимо уложить и положить на живот холод (пузырь со льдом, снегом или холодной водой).
5.9.6. При параличе конечностей одновременно возникает та или иная степень поражения речи, что свидетельствует о кровоизлиянии в мозг. Больного необходимо уложить и расстегнуть затрудняющую дыхание одежду, обеспечить приток свежего воздуха. На голову следует положить пузырь со льдом или ткань, смоченную холодной водой, к ногам - грелки. Дать выпить успокаивающие средства (например, настойку валерианы) и средства, снижающие кровяное давление.
Необходимо следить за дыханием, принимать меры, предупреждающие западание языка, удалять слизь и рвотные массы из полости рта.
5.9.7. Электромонтер должен уметь оказать первую помощь при ожогах. Не следует снимать с обожженного места одежду и удалять белье, которое прилипло к ране.
При ожоге глаз электрической дугой необходимо сделать холодные примочки раствором борной кислоты.
5.10. Первая помощь при поражении электрическим током.
При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения - оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.
При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и косвенный (непрямой) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживления начинать необходимо немедленно, после чего вызвать скорую медицинскую помощь.
5.11. Первая помощь при ранении.
Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается на рану, и завязать ее бинтом.
Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая

Накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.
5.12. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.
При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.
При переломе черепа (несознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.
При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот, лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.
При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть их полотенцем во время выдоха.
5.13. Первая помощь при тепловых ожогах.
При ожогах огнем, паром, горячими и холодными предметами, ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.
При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.
При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ним марганцевым раствором или 5%-ным раствором танина.
При ожогах третьей степени (разрушение кожного покрова) рану накрывают стерильной повязкой, вызвать врача.
5.14. Первая помощь при кровотечении.
5.14.1. Поднять раненную конечность вверх.
5.14.2. Рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, поверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом).
5.14.3. В случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.
5.15. Во всех случаях необходимо выполнять указания руководителя работ по ликвидации последствий аварии.

Инструкция для должности "Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации ", представленная на сайте , соответствует требованиям документа - "СПРАВОЧНИК квалификационных характеристик профессий работников. Выпуск 62. Производство и распределение электроэнергии. (С изменениями и дополнениями, внесенными приказом Министерства топлива и энергетики Украины от 8 сентября 2003 года N 462), (с изменениями, внесенными согласно приказа Министерства топлива и энергетики N 196 от 08.04.2009)", который утвержден приказом Министерства топлива и энергетики Украины 16.03.2001 N 19. Согласован Министерством труда и социальной политики Украины.
Статус документа - "действующий" .

Предисловие

0.1. Документ вступает в силу с момента утверждения.

0.2. Разработчик документа: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ согласован: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Периодическая проверка данного документа производится с интервалом, не превышающим 3 года.

1. Общие положения

1.1. Должность "Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации" относится к категории "Рабочие".

1.2. Квалификационные требования - профессионально-техническое образование. Повышение квалификации и стаж работы по профессии электромонтера оперативно-выездной бригады V группы квалификации - не менее 1 года.

1.3. Знает и применяет в деятельности:
- строение обслуживаемого оборудования;
- схемы оперативного тока и электромагнитной блокировки ПС и обслуживаемых распределительных пунктов;
- назначение и зоны действия релейных защит;
- правила оперативного обслуживания устройств автоматики и телемеханики;
- сроки испытаний защитных средств и устройств;
- основы электротехники.

1.4. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Осуществляет оперативное и техническое обслуживание подстанций напряжением 35 - 110 кВ I степени сложности или оборудования распределительных сетей I степени сложности совместно с подстанциями напряжением 35 - 110 кВ I степени сложности.

2.2. Осуществляет режимные оперативные переключения в распределительных устройствах и в распределительных сетях, оперативные переключения при ликвидации аварий.

2.3. Проводит осмотр оборудования.

2.4. Определяет места и ликвидирует повреждения на оборудовании распределительных сетей.

2.5. Проводит: испытания кабелей 6 - 10 кВ указателем повреждения сети (УПС); измерение сопротивления изоляции оборудования 6 - 10 кВ и 0,4 кВ; фазировки кабелей устранения повреждений на линиях, в частности, поднятие обрывов, поиск "земли" в сетях 6 - 10 кВ; подготовку рабочих мест; допуск рабочих к работе, надзор за их работой, прием рабочих мест после окончания работ.

2.6. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.7. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

3.1. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации имеет право предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации имеет право получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации имеет право требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации имеет право требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации имеет право знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации имеет право запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации имеет право повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации имеет право сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

3.9. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации имеет право ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Ответственность

4.1. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации несет ответственность за невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации несет ответственность за несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации несет ответственность за разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации несет ответственность за правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации несет ответственность за причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.7. Электромонтер оперативно-выездной бригады VI группа квалификации несет ответственность за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

Утверждена

Министерством труда
и социального развития
Российской Федерации
2 августа 2002 года

Согласовано

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА
ОПЕРАТИВНО-ВЫЕЗДНОЙ БРИГАДЫ

ТИ Р М-071-2002

Предисловие

Типовые инструкции по охране труда при эксплуатации электроустановок, проведении электрических измерений и испытаний разработаны на основе Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00), утвержденных Министерством труда и социального развития Российской Федерации (Постановление от 5 января 2001 г. N 3) и Министерством энергетики Российской Федерации (Приказ от 27 декабря 2000 г. N 163) и введенных в действие с 1 июля 2001 г., в соответствии с действующими Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными Постановлением Минтруда России от 6 апреля 2001 г. N 30.

Настоящие Типовые инструкции предназначены для подготовки инструкций по охране труда для всех категорий работников, занятых техническим обслуживанием электроустановок, проводящих в них оперативные переключения, организующих и выполняющих строительные, монтажные, наладочные, ремонтные работы, испытания и измерения.

Инструкции носят межотраслевой характер.

Типовые инструкции согласованы с Госэнергонадзором Минэнерго России и Федерацией независимых профсоюзов России.

Список принятых сокращений

АГП - автомат гашения поля
АСУ - автоматизированная система управления
АТС - автоматическая телефонная станция
ВЛ - воздушная линия электропередачи
ВЛС - воздушная линия связи
ВЧ-связь - связь высокочастотная
ГЩУ - главный щит управления
ЗРУ - закрытое распределительное устройство
ИС - измерительный (испытательный) стенд
КЛ - кабельная линия электропередачи
КЛС - кабельная линия связи
КРУ (КРУН) - комплектное распределительное устройство внутренней (наружной) установки
КТП - комплектная трансформаторная подстанция
МТП - мачтовая трансформаторная подстанция
НРП - необслуживаемый регенерационный пункт
НУП - необслуживаемый усилительный пункт
ОВБ - оперативно-выездная бригада
ОРУ - открытое распределительное устройство
ОУП - обслуживаемый усилительный пункт
ПОР - проект организации работ
ППР - проект производства работ
ПРП - правила работы с персоналом
ПУЭ - правила устройства электроустановок
РЗА - релейная защита и автоматика
РП - распределительный пункт
РУ - распределительное устройство
СДТУ - средства диспетчерского и технологического управления (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные каналы, устройства связи и телемеханики)
СМО - строительно-монтажная организация
СНиП - строительные нормы и правила
ТАИ - устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализации и технические средства автоматизированных систем управления
ТП - трансформаторная подстанция
ЭУ - электролизная установка

1. Общие положения

1.1. Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для работников требования к безопасному выполнению работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников.

1.3. Руководитель структурного подразделения обязан создать на рабочем месте условия, отвечающие требованиям охраны труда, обеспечить работников средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый работник обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции; немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Общие требования безопасности

2.1. К работе по данной профессии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.

2.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:

обучение по программам подготовки по профессии;
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний инструкций:
- по охране труда;
- по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
- по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
- по пожарной безопасности.

Для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады, необходима проверка знаний Межотраслевых правил охраны труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (далее - Правил) в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц по охране труда.

2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому работнику выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и о праве на выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Работник в процессе работы обязан проходить:

повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний инструкции по охране труда и действующей инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве - один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний Правил для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.

2.7. Работники, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении Правил охраны труда в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.

2.8. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.

2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты работник должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю.

Не допускается работа с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
Во избежание попадания под действие электрического тока не следует прикасаться к оборванным свешивающимся проводам или наступать на них.

2.11. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1.

Таблица 1

ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ
ДО ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

Напряжение, кВ Расстояние от людей и применяемых ими инструментов и приспособлений от временных ограждений, м Расстояние от механизмов и грузоподъемных машин в рабочем и транспортном положении, от стропов грузозахватных приспособлений и грузов, м
До 1: на ВЛ в остальных электроустановках 0,6 Не нормируется (без прикосновения)
1 - 35 0,6 1,0
60, 110 1,0 1,5
150 1,5 2,0
220 2,0 2,5
330 2,5 3,5
400, 500 3,5 4,5
750 5,0 6,0
800 3,5 4,5
1150 8,0 10,0

2.12. Загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению не допускается.

2.13. При оперативном обслуживании оборудования распределительных сетей 0,4 - 20 кВ и подстанций 35 - 110 кВ могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:

повышенное значение напряжения электрической цепи;
движущиеся машины и механизмы;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли;
токсичные (энергетические масла, бензин, ацетон, антисептические) и другие вредные вещества.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять следующие средства защиты.

Для защиты от поражения электрическим током необходимо использовать: указатели напряжения, изолирующие штанги и клещи, переносные и стационарные заземляющие устройства, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками.

При работе на высоте более 1,3 м над уровнем земли (площадки) необходимо применять когти, лазы, предохранительный пояс или пользоваться переносными лестницами.

При недостаточной освещенности следует применять дополнительное местное освещение.

Для защиты головы от ударов случайными предметами необходимо при выполнении работы носить защитную каску.

При работе на открытом воздухе при пониженной температуре необходимо применять утепленную спецодежду и чередовать режим работы с временем для обогрева.

При работе с легковоспламеняющимися жидкостями необходимо соблюдать правила пожарной безопасности: не курить, не пользоваться открытым огнем.

2.15. Электромонтер оперативно-выездной бригады (ОВБ) должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.

В зависимости от характера работ и условий их производства электромонтеру ОВБ бесплатно временно должны выдаваться дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

2.16. Электромонтеру ОВБ должны быть бесплатно выданы следующие средства индивидуальной защиты:

комбинезон со спецпропиткой - дежурный;
куртка хлопчатобумажная на утепленной прокладке;
рукавицы комбинированные - на 3 мес.;
перчатки диэлектрические - дежурные;
галоши диэлектрические - дежурные;
пояс предохранительный - дежурный.

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки должен удваиваться.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом работы следует привести в порядок используемую спецодежду, рукава застегнуть, одежду заправить так, чтобы не было свисающих концов, надеть головной убор. Обувь должна быть на низком каблуке. Не допускается засучивать рукава спецодежды.

3.2. Перед началом смены необходимо выяснить у дежурного диспетчера состояние схемы электроснабжения обслуживаемого участка, ознакомиться со всеми изменениями в электрической схеме, происшедшими в отсутствие электромонтера ОВБ.

3.3. При приеме смены электромонтер ОВБ обязан:

получить сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, о происшедших изменениях в схемах;
проверить регистрацию всех работ, выполняемых по нарядам и распоряжениям, и количество бригад, работающих по ним;
проверить наличие и исправность дежурной спецодежды, защитных средств, приборов, инструмента, приспособлений, наличие плакатов и знаков безопасности, ключей от помещений, документации по оперативной работе;
убедиться в исправности средств радиосвязи;
водитель-электромонтер обязан проверить состояние и исправность машины;
доложить дежурному диспетчеру о приеме смены и готовности приступить к работе;
оформить прием смены записью в оперативном журнале.

3.4. При осмотре средств защиты и приспособлений проверить:

отсутствие внешних повреждений (целостность лакового покрытия изолирующих средств защиты, отсутствие проколов, трещин, разрывов у диэлектрических перчаток и бот, целостность стекол у защитных очков);
отсутствие порывов ткани поясов, исправность замка и наличие стопорного приспособления у карабина пояса; у монтерских когтей и лазов - целостность твердосплавных шипов, прочность сварных швов, целостность прошивки ремней и пряжек;
дату следующего испытания (срок годности определяется по штампу).

3.5. При осмотре инструмента проверить его соответствие следующим требованиям:

рукоятки плоскогубцев, острогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию (при работах под напряжением);
рабочая часть отвертки должна быть хорошо заточена, на стержень надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки (при работах под напряжением);
гаечные ключи должны иметь параллельные губки, их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев;
лопата должна иметь гладкую рукоятку, прочно закрепленную в держателе;
напильники должны иметь ручки с металлическими кольцами;
рукоятки молотка и топора должны иметь по всей длине овальную форму, не иметь сучков и трещин.

3.6. Рабочий инструмент следует хранить в переносном инструментальном ящике или сумке.

3.7. Средства защиты, приборы, инструмент и приспособления с дефектами или с истекшим сроком испытания необходимо заменить исправными и сообщить об этом своему непосредственному руководителю.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. Старший электромонтер ОВБ должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, остальные - группу III.

4.2. Прежде чем приступить к работе, электромонтер обязан внимательно ознакомиться с содержанием задания, полученного от диспетчера.

4.3. Перед выездом электромонтер обязан получить у диспетчера один экземпляр электрических схем обслуживаемого участка.

4.4. По прибытии на рабочее место убедиться по диспетчерским наименованиям трансформаторных подстанций (ТП) и воздушных линий электропередачи (ВЛ), названию населенного пункта и другим ориентирам, что место работы соответствует указанному в наряде-допуске или распоряжении.

4.5. При выполнении работ не допускается приближаться к неогражденным токоведущим частям, находящимся под напряжением, на расстояния, менее указанных в табл. 1 (п. 2.11).

4.6. В электроустановках не допускается работать в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее указанного в табл. 1. В электроустановках напряжением 6 - 10 кВ при работе около неогражденных токоведущих частей недопустимо располагаться так, чтобы эти части находились сзади или с двух боковых сторон.

4.7. При осмотрах электроустановок напряжением выше 1000 В не допускается входить в помещения и камеры, не оборудованные ограждениями или барьерами.

Осмотр нужно проводить без проникновения за ограждения и барьеры.

4.8. Осмотр ВЛ, распределительных пунктов (РП) и ТП следует производить с земли, не поднимаясь на опору или конструкцию.

4.9. Во время проведения осмотров не допускается производить переключения, снимать плакаты и ограждения, выполнять какую-либо работу или уборку.

Не допускается идти под проводами ВЛ в темное время суток. В труднопроходимой местности (болота, водные преграды, горы и т.п.) и в условиях неблагоприятной погоды (дождь, снегопад, сильный мороз и т.п.), а также в темное время суток осмотр ВЛ должны выполнять два электромонтера, имеющие группу II.

4.10. Не допускается работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также пользоваться ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.

4.11. При замыкании на землю в электроустановках напряжением 6 - 35 кВ приближаться к обнаруженному месту замыкания на расстояние менее 4 м в закрытых распределительных устройствах (ЗРУ) и менее 8 м в открытых распределительных устройствах (ОРУ) и на ВЛ допускается только для оперативных переключений с целью освобождения людей, попавших под напряжение, или локализации повреждения. При этом следует пользоваться электрозащитными средствами (диэлектрическими ботами, галошами).

4.12. Электромонтер, непосредственно производящий переключения, должен выполнять их в следующем порядке:

связаться с инженером-диспетчером районной распределительной сети по рации (телефону), назвать свою должность и фамилию;
получить распоряжение о переключениях, повторить его для исключения ошибок;
разъяснить второму работнику, участвующему в переключениях, цель и порядок операций;
проверить на месте по надписям диспетчерское наименование присоединения;
проверить по схеме соответствие положений коммутационных аппаратов;
выполнить переключение, убедившись в правильности выбранного присоединения и коммутационного аппарата;
проверить визуально выполнение операции;
сообщить диспетчеру о выполнении задания.

При возникновении у оперативного персонала сомнений в правильности предполагаемых переключений их следует прекратить и проверить ход операций по схеме или получить соответствующие разъяснения у диспетчера.

4.13. Управление масляными выключателями может осуществляться вручную, дистанционно и по телеуправлению.

Ручное управление приводом выключателя допускается, если привод выключателя отделен от него сплошной прочной стенкой, защищающей оператора при повреждении выключателя.

При отсутствии защитной стенки управление выключателем должно производиться дистанционно с помощью выносной кнопки дистанционного управления.

4.14. Перед тем, как отключить или включить разъединитель, отделитель, необходимо тщательно их осмотреть и определить целостность опорных изоляторов.

4.15. При обнаружении трещин на изоляторах и других повреждений операции с ними не допускаются.

4.16. Отключать и включать разъединители, отделители и выключатели напряжением выше 1000 В с ручным приводом необходимо в диэлектрических перчатках.

4.17. В начале операций с разъединителями необходимо сделать пробное движение рычагом привода, чтобы убедиться в исправности тяг, отсутствии качаний и поломок изоляторов.

4.18. Включение разъединителей ручным приводом необходимо производить быстро, но без удара в конце хода. При появлении дуги ножи не следует отводить обратно, так как при расхождении контактов дуга может удлиниться и вызвать короткое замыкание. Операция включения во всех случаях должна продолжаться до конца.

4.19. Отключение разъединителей следует производить медленно и осторожно.

Если в момент расхождения контактов между ними возникает сильная дуга, разъединители необходимо немедленно включить и до выяснения причин образования дуги операции с ними не производить.

4.20. После проведения операций с разъединителем необходимо проверить действительное положение всех трех фаз.

4.21. Отключение мачтовых ТП (МТП) и комплектных ТП (КТП) осуществляется в следующей последовательности:

отключить автоматы, рубильники отходящих присоединений 0,4 кВ;
отключить общий автомат 0,4 кВ МТП (КТП);
отключить выносной разъединитель 6 (10) кВ МТП (КТП).

Включение МТП осуществляется в обратной последовательности.

4.22. Переключения без распоряжения вышестоящего оперативного персонала, но с последующим его уведомлением разрешается выполнять в случаях, не терпящих отлагательств (несчастный случай, стихийное бедствие, пожар).

4.23. Оперативному персоналу, непосредственно выполняющему переключения, самовольно выводить из работы блокировки безопасности не разрешается.

Деблокирование является крайней мерой и допускается только по разрешению руководителя подразделения.

О деблокировке делается запись в оперативном журнале.

4.24. Включение выключателей в ячейках комплектных распределительных устройств наружной установки (КРУН) допускается только при наличии устройства дистанционного управления.

4.25. Не допускается прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам оборудования, находящегося под напряжением.

4.26. При приближении грозы должны быть прекращены все работы в ОРУ, ЗРУ, на выводах и линейных разъединителях ВЛ и на ВЛ.

4.27. Снимать и устанавливать предохранители необходимо при снятом напряжении. Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать предохранители на присоединениях, в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты, позволяющие снимать напряжение.

Под напряжением и под нагрузкой можно заменять предохранители трансформаторов напряжения.

4.28. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться следующими средствами защиты:

в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками и защитными очками;
в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических перчаток и защитных очков.

4.29. Нельзя применять некалиброванные плавкие вставки и предохранители.

4.30. Отбор проб и доливка масла в масляные выключатели и трансформаторы, протирка масломерных стекол и единичных изоляторов должны производиться только на отключенном оборудовании после соответствующей подготовки рабочего места.

4.31. Работать электроизмерительными клещами в электроустановках напряжением выше 1000 В необходимо двум электромонтерам в диэлектрических перчатках, не наклоняясь к прибору для снятия показаний.

4.32. В электроустановках напряжением до 1000 В не допускается применение "контрольных" ламп для проверки отсутствия напряжения в связи с опасностью травмирования электрической дугой и осколками стекла.

4.33. Перед выполнением работ, связанных с подъемом на опору, необходимо строго соблюдать следующие требования безопасности:

непосредственно перед подъемом на опору необходимо убедиться в ее устойчивости и прочности. Если прочность опоры вызывает сомнение (недостаточное заглубление, вспучивание грунта, загнивание древесины, трещины бетона, наклон больше нормы и т.п.), подниматься на нее без ее укрепления не разрешается;
проверить прочность опоры путем откапывания стойки опоры на глубину 30 - 40 см ниже уровня земли; определить степень загнивания деревянных опор с помощью инструментов и приспособлений, а у железобетонных опор и приставок - целостность бетона.
Подниматься на опору и работать на ней разрешается только в тех случаях, когда имеется полная уверенность в ее достаточной устойчивости и прочности.
Если прочность опоры вызывает сомнение, то ее необходимо укрепить специальными растяжками без подъема на опору или работать с телевышки.

4.34. При подъеме на опору необходимо пользоваться монтерскими когтями, лазами, предохранительными поясами. Строп предохранительного пояса следует заводить за стойку.

Во время работы на опоре необходимо устойчиво опираться на оба когтя (лаза) и закрепляться предохранительным поясом.

4.35. На ВЛ при проверке отсутствия напряжения, выполняемой с деревянных или железобетонных опор указателем напряжения типа УВН-10, УВН-80, необходимо заземлить его рабочую часть.
Пользоваться указателем напряжения следует в диэлектрических перчатках.

4.36. На ВЛ при подвеске проводов на разных уровнях проверять отсутствие напряжения указателем и устанавливать штангой заземления следует снизу вверх, начиная с нижнего провода. При горизонтальной подвеске проводов проверку нужно начинать с ближайшего провода.

4.37. Не допускается нарушать целостность проводов и снимать вязки на промежуточных опорах, если это вызовет одностороннее тяжение проводов, без предварительного укрепления опор во избежание их падения.

4.38. На угловых опорах со штыревыми изоляторами подниматься и работать со стороны внутреннего угла не разрешается.

4.39. При выполнении работ на высоте с применением переносной деревянной лестницы необходимо убедиться в ее пригодности по штампу об испытаниях и визуальным осмотром.

4.40. Работать на переносных лестницах и стремянках не допускается, если требуется:

применять переносной электроинструмент;
осуществлять натяжение проводов;
поддерживать на высоте тяжелые предметы.

4.41. Средства защиты, находящиеся в автомашине ОВБ, должны храниться в ящиках, сумках и чехлах.

4.42. Обо всех неисправностях оборудования и нарушениях работы электромонтер ОВБ должен немедленно сообщать диспетчеру, в оперативном подчинении которого находится ОВБ, или административно-техническому персоналу.

4.43. При эксплуатации автомашины ОВБ не допускается:

ездить стоя в кузове автомашины;
садиться и выходить из машины до полной ее остановки;
открывать и закрывать двери автомашины на ходу;
отдыхать (спать) в кабине или закрытом кузове при работающем двигателе.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.

5.2. В случаях, не терпящих отлагательств, выполнить необходимые переключения с последующим уведомлением вышестоящего оперативного персонала.

5.3. В случае возникновения пожара:

5.3.1. Оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.

5.3.2. Принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя или других должностных лиц.

5.3.3. В соответствии с оперативной обстановкой следует действовать согласно местному оперативному плану пожаротушения.

5.4. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему помощь (доврачебную) медицинскую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.

При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании смены необходимо:

весь инструмент, приспособления, приборы и средства защиты привести в надлежащий порядок и разместить в специальных шкафах и на стеллажах;
сообщить принимающему смену обо всех изменениях и неисправностях оборудования, которые происходили в течение смены, где и в каком составе работают бригады на оборудовании подстанций и на ВЛ по нарядам и распоряжениям;
доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу и оформить в оперативном журнале;
снять спецодежду, убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды;
умыться или принять душ.

Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих (ЕТКС), 2019
Выпуск №9. Работы и профессии рабочих электроэнергетики ЕТКС
Выпуск утвержден Постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 12 марта 1999 г. N 5
(В редакции Приказа Минздравсоцразвития РФ от 03.10.2005 N 614)

Электромонтер оперативно-выездной бригады

§ 41. Электромонтер оперативно-выездной бригады 2-го разряда

Характеристика работ . Ликвидация повреждений в распределительных сетях напряжением до 0,4 кВ. Оперативное и техническое обслуживание оборудования подстанций напряжением 35 кВ III степени сложности или оборудования распределительных сетей II степени сложности без подстанций под руководством электромонтера более высокой квалификации: режимные и аварийные переключения, подготовка рабочих мест, ликвидация повреждений на оборудовании распределительных сетей и распределительных устройств подстанций, измерение параметров аккумуляторных батарей. Выполнение небольших по объему работ по переключению отпаек на силовых трансформаторах при снятом напряжении.

Должен знать: назначение и принципиальное устройство обслуживаемого оборудования подстанций; схемы первичных соединений и сети собственных нужд подстанций распределительных сетей обслуживаемого участка с расположением пунктов и трансформаторных подстанций; правила оперативного обслуживания устройств релейной защиты; виды связи, установленные на подстанциях, дежурных пунктах и оперативных автомашинах, правила их использования; наиболее часто возникающие неисправности и методы их ликвидации в распределительных сетях напряжением до 0,4 кВ; основы электротехники.

При оперативном и техническом обслуживании оборудования подстанций напряжением 35 - 110 кВ II степени сложности или оборудования распределительных сетей I степени сложности без подстанций или оборудования распределительных сетей I и II степени сложности совместно с оборудованием подстанций напряжением 35 - 110 кВ II и III степени сложности под руководством электромонтера более высокой квалификации -

3-й разряд.

§ 42. Электромонтер оперативно-выездной бригады 4-го разряда

Характеристика работ . Оперативное и техническое обслуживание оборудования подстанций напряжением 35 кВ III степени сложности или оборудования распределительных сетей II степени сложности без подстанций. Обеспечение установленного режима по напряжению, нагрузке, температуре и другим параметрам. Режимные оперативные переключения в распределительных устройствах подстанций и в распределительных сетях. Оперативные переключения при ликвидации аварий. Осмотр оборудования. Определение мест и ликвидация повреждений на оборудовании распределительных сетей, щитах и сборках собственных нужд, в приводах коммутационных аппаратов в цепях вторичной коммутации закрытых и открытых распределительных устройств подстанций. Подготовка рабочих мест, допуск рабочих к работе, надзор за их работой, приемка рабочих мест после окончания работ.

Оперативное и техническое обслуживание подстанций напряжением 35 - 110 кВ I степени сложности или оборудования распределительных сетей I степени сложности совместно с оборудованием подстанций напряжением 35 - 110 кВ I степени сложности под руководством электромонтера более высокой квалификации.

Должен знать: устройство обслуживаемого оборудования; схемы оперативного тока и электромагнитной блокировки обслуживаемых подстанций и распределительных пунктов; назначение и зоны действия релейных защит; правила оперативного обслуживания устройств автоматики и телемеханики; сроки испытания защитных средств и приспособлений; основы электротехники.

При оперативном и техническом обслуживании подстанций напряжением 35 - 110 кВ II степени сложности или оборудования распределительных сетей I степени сложности без подстанций или оборудования распределительных сетей I и II степени сложности совместно с оборудованием подстанций напряжением 35 - 110 кВ II и III степени сложности -

5-й разряд;

при оперативном и техническом обслуживании оборудования подстанций напряжением 35 - 110 кВ I степени сложности или оборудования распределительных сетей I степени сложности совместно с подстанциями напряжением 35 - 110 кВ I степени сложности -

Вверх